Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chánh sứ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chánh sứ" can be translated to "chief envoy" in English. It refers to a high-ranking official or representative who is sent on a diplomatic mission, particularly during feudal times. This term is often associated with significant roles in government or royal missions.

Usage Instructions:
  • "Chánh sứ" is typically used in historical contexts or when discussing diplomacy.
  • It can be applied to individuals who have the authority to represent their country or kingdom in important negotiations or discussions.
Example:
  • Nguyễn Du đã từng được cử làm chánh sứ sang Trung Quốc.
    • Translation: "Nguyễn Du was once appointed chief envoy to a mission to China."
Advanced Usage:

In a more advanced context, "chánh sứ" can refer to the head of a diplomatic mission or a special envoy handling significant international matters. It can also embody the responsibilities of negotiating treaties or resolving conflicts between nations.

Word Variants:
  • Công sứ: This term is similar and can mean "envoy" or "diplomatic representative," but it may not carry the same rank or authority as "chánh sứ."
  • Đại sứ: This means "ambassador," which is a modern equivalent and generally refers to the highest-ranking diplomat in a foreign country.
Different Meanings:

While "chánh sứ" specifically refers to a chief envoy, in certain contexts, it might also denote leadership roles in other types of missions or higher offices in traditional governance, depending on the historical era.

Synonyms:
  • Đại diện: This means "representative" and can be used in broader contexts.
  1. Chief envoy (of a feudal mission)
    • Nguyễn Du đã từng được cử làm chánh sứ sang Trung Quốc
      Nguyen Du was once appointed chief envoy to a mission to China
  2. như công sứ

Comments and discussion on the word "chánh sứ"